Nel 250esimo anniversario della nascita di Wordsworth, una celebrazione del verso

Di Michael Dirda Critico 13 maggio 2020 Di Michael Dirda Critico 13 maggio 2020

William Wordsworth, il cui 250esimo compleanno celebriamo quest'anno, ha rivoluzionato la nostra concezione della poesia quando ha iniziato a scrivere usando il linguaggio di uomini e donne comuni. Ad esempio, nella sua Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood, dice: La nostra nascita non è che un sonno e un dimenticare. Cosa potrebbe essere più chiaro o più semplice? Eppure l'affermazione è teologicamente audace. Wordsworth sostiene che le nostre anime esistevano prima dei nostri corpi, quindi noi veniamo trascinate nuvole di gloria/Da Dio, che è la nostra casa. Purtroppo, con l'avanzare dell'età, la frenesia del mondo cancella il ricordo della nostra origine celeste. Dov'è fuggito il bagliore visionario?/ Dov'è ora, la gloria e il sogno?





In questi giorni Wordsworth generalmente ottiene una cattiva pubblicità perché è cresciuto in modo ordinato e convenzionale con l'età. Ma in questo anniversario della sua nascita, dovremmo onorare il suo abbagliante traguardo giovanile, che Seamus Heaney chiama - nella sua introduzione a una recente edizione della Folio Society di Wordsworth's Poesie scelte — la più vasta e fondata nel canone della poesia inglese nativa dai tempi di Milton.

L'opera più ambiziosa di Wordsworth è la sua epopea autobiografica, il preludio . In questa Crescita della mente di un poeta ricorda la sua infanzia e giovinezza, compreso un soggiorno a Parigi durante i primi, speranzosi giorni della Rivoluzione francese: Era beato essere vivi in ​​quell'alba/ Ma essere giovani era un vero paradiso! Quel paradiso includeva una storia d'amore appassionata (e un figlio illegittimo), come ci ricorda il magistrale e immensamente leggibile libro di Stephen Gill. William Wordsworth: una vita , ora disponibile in una seconda edizione amplificata.

Quando il mondo era troppo con me, ecco cosa leggevo per un po' di R&R



rochester fuoco e ghiaccio 2018

Nella poesia americana, il nostro Wordsworth è Walt Whitman, il cui Foglie d'erba ha sconvolto la gentilezza letteraria del XIX secolo con un barbaro yawp sentito in tutto il mondo: celebro me stesso. . . Sono grande, contengo moltitudini. Quel giovane hotshot è sontuosamente celebrato in Poeta del corpo: Walt Whitman di New York , un catalogo della mostra del Grolier Club di Susan Jaffe Tane e Karen Karbiener basato sulla straordinaria collezione di libri, immagini, manoscritti ed effimeri di Whitman di Tane.

Ma che dire del successivo Whitman, il buon poeta grigio di Camden, nel New Jersey? A partire dal 1888, il suo ammiratore fan Horace Traubel cercò di commemorare il più possibile le attività quotidiane e le conversazioni del vecchio. Come so, i nove volumi di With Walt Whitman in Camden possono essere difficili da assemblare, quindi la selezione di Brenda Wineapple, Walt Whitman parla: i suoi pensieri finali sulla vita, la scrittura, la spiritualità e la promessa dell'America , risponde a un bisogno reale. Tuttavia, il suo campionatore Whitman inevitabilmente tralascia la ricchezza biografica e contestuale dell'originale di Traubel. Come ha sottolineato lo stesso icona americana in uno dei brani scelti da Wineapple, io non devo essere conosciuto come un pezzo di qualcosa, ma come una totalità.

un giorno detox per l'erba

Di un'icona completamente diversa, T.S. Eliot una volta dichiarò che Paul Valéry rimarrà per i posteri il poeta rappresentativo. . . della prima metà del ventesimo secolo, né Yeats, né Rilke, né nessun altro. Vero o no, il francese non è molto letto in inglese, e si può solo sperare che le traduzioni di Nathaniel Rudavsky-Brody in L'idea di perfezione: la poesia e la prosa di Paul Valéry aiuterà a cambiarlo.



La storia della pubblicità continua sotto la pubblicità

In parole semplici, le poesie di Valéry sono difficili da capire. Come mostrano i suoi voluminosi taccuini, possedeva un'ampiezza di interessi simile a Leonardo da Vinci e un'ossessione centrale: come funziona la mente? Non a caso, quindi, un'opera importante come Il giovane destino (The Young Fate) tenta di riprodurre il movimento e il gioco della coscienza. Mentre la sua trama verbale è splendida, la sintassi torturata rende al massimo qualsiasi interpretazione provvisoria. Tuttavia, Valéry compose poesie più accessibili, in particolare la squisita La Dormeuse (Il dormiente) e Le Cimetière Marin (Il cimitero in riva al mare), che evoca La mer, la mer, toujours recommencée (Il mare, il mare che ricomincia) e culmina con una dichiarazione di fede prometeica: Le vent se lève . . . Il faut tenter de vivre! o, nell'inglese di Brody, Il vento si sta alzando. . . Dobbiamo cercare di vivere!

In un momento di crisi, la poesia può aiutare a focalizzare le nostre paure e trasformare il 'rumore in musica'

backpage arresto 2016 rochester ny

Nel complesso, tuttavia, Valéry può essere più attraente come saggista e scrittore di prosa. Per prova, leggi l'audace paragrafo di apertura della sua storia Mr. Teste , che nella traduzione standardizzata di Jackson Mathews inizia, La stupidità non è il mio punto di forza.

Non era nemmeno il punto forte di Robert Conquest. Ampiamente conosciuto per Il Grande Terrore , uno studio sulle atrocità di Stalin degli anni '30, questo illustre sovietologo si distinse ugualmente come poeta. Il suo Poesie raccolte , a cura della sua vedova, Elizabeth Conquest, spazia da teneri testi d'amore a abili versi occasionali a incitabili, osceni limerick. Arguzia e giocosità abbondano. In This Be the Worse, Conquest risponde a This Be the Verse, la poesia un tempo scioccante del suo amico Philip Larkin su ciò che nostra madre e nostro padre ci fanno inavvertitamente. Conquest offre una difesa estesa della pornografia e della libertà individuale nel timido Literature in Soho. La litania Whenever critica un'epoca in cui, tra le altre carenze, l'educazione è diventata solo un mezzo per inculcare le mode. Come Auden, Conquest può rielaborare quasi tutte le esperienze in poesie abili e ponderate.

La storia della pubblicità continua sotto la pubblicità

Lo stesso Auden sosteneva che l'unico segno chiaro di una vocazione poetica è l'amore per il gioco del linguaggio. Nessuno era più un Heifetz verbale di Harry Mathews. Nel suo Poesie raccolte: 1946-2016 , questo membro di spicco del Laboratorio francese di letteratura potenziale - noto come Oulipo - non si limita a torturare la sintassi, come ha fatto Valéry, ma fa a pezzi le parole stesse. Prendi Presto, certamente un esempio estremo. Ciascuno dei sei versi delle sue sei strofe contiene sei parole e ogni riga termina con una delle seguenti parole di sei lettere: pezzi di ricambio, tracce, diffusione, arresto di rifiuto e manifesto. Inoltre, tutte le parole rimanenti nel poema sono anagrammi generati da quelle sei, tranne l'occasionale inserimento del sostantivo Oulipo. Così inizia Presto: Sartre gracchiò, 'Oulipo ripristina Aldine risparmia / Rinvasa i tropi di Delo, ripristina le tracce risparmiate'.

Questa è davvero poesia? Forse sì forse no. Ma io, per esempio, lo trovo assolutamente fantastico.

Michael Dirda recensisce libri ogni giovedì con stile.

Poesia

Una nota ai nostri lettori

Partecipiamo all'Amazon Services LLC Associates Program, un programma pubblicitario di affiliazione progettato per fornire un mezzo per guadagnare commissioni collegandoci ad Amazon.com e ai siti affiliati.

orari d'ufficio della previdenza sociale ramati
Raccomandato